czwartek, 13 czerwca 2013

Recenzja produktów od spellcrow.com (product review)

Moi drodzy! Przyszła ta chwila, kiedy mam przyjemność recenzować produkt rodzimej marki. SPELLCROW i ich orcze odlewy. W recenzji poniżej...



For all the English speaking / reading folk, my review below:

SPELLCROW is a polish manufacturer of Fantasy and Sci-Fi miniatures and bits. Not sure when they opened the business exactly, but so far they have achieved a high quality of their products and are keeping an excellent level of customer service.

What I purchased from them is as follows:
Orks Mechanical Claws - 8.00 Euros
Orc Doctor - 10.90 Euros
Bulky Orcs Cyber Heads - 8.00 Euros

The package was reasonably priced. I paid very little for local postage. Items were delivered in a cardboard box with some styrofoam bits to protect them from squishing.

On all of the elements you can see amazingly crisp detail. There are no bubbles whatsoever! I would say at time there's too much resin, but it can be easily removed. There are plenty of "tags" marked, so it's easier for you to realise which part to get rid off and which one should say.

The arms on the Orc Doctor have a lot of spare resin around the connection area, so there's no problem in removing it, but I must admit I was scared at first. Don't be, it was easy peasy!

Overall I am extremely impressed with the quality of the product and service. You can contact them via their FB page and they will answer shortly. Great job guys! If you asked which company should you order your bits, I would say: if you're from Poland, go ahead with Spellcrow. If not, go ahead with them anyway! 




niedziela, 9 czerwca 2013

Stół do skirmishy / Skirmish table

Pod pojęciem "skirmishy" mam oczywiście Malifaux, ale nie wykluczam jakichś innych systemów (Mordheim, Warheim?) czy mniejszych potyczek w systemach, w które już gram (40k, WFB). Ale przede wszystkim Malifaux.

Wraz ze wschodem, że tak powiem, najnowszej wersji, postanowiłem wrócić do mojego drugiego ulubionego systemu i dorobić sobie stół, który niekoniecznie będzie mi zajmował całą jadalnię. Tak więc udałem się na zakupy i po 24 godzinach stół już był gotowy i wysychał.

Poniżej w kilku punktach pokazuję co i jak zrobić.

When I say "skirmish" I mean Malifaux, but I would not say no to other systems (Mordheim, Warheim?) or smaller battles in 40k or WFB. Mainly though, Malifaux.

With the appearance of 2nd edition beta rules I decided to come back to my second favourite game system and get a table that would not take over the whole eating area in my house. So, off to the shops I went and in less than 24 hours the table was done and ready for drying.


Below is what I have done in few steps.



 photo Skirmish_Table_01.jpg

Zakupiłem płytę ze sklejki trzy stopy na trzy. UWAGA! W Leroy Merlin nie wiedzą co to stopy. 91,5x91,5cm. Do tego cztery listewki 15x15x100, butelkla PVA / wikolu, puszka czarnej farby akrylowej matowej / satynowej oraz piasek (ten już miałem).

I have bought a ply wood board of 3"x3" or 91,5x91,5cm if you wish, four 15x15x100 pieces of wood, bottle of PVA, a can of black satin / matt acrylic paint and sand (this I had already).

 photo Skirmish_Table_02.jpg

Przymocowałem listewki na brzegach. Wzmocniło to nieco gibką płytę i daje możliwość uchwycenia. Od spodu przykleiłem filcowe podkładki (takie jak do krzeszeł).

I have mounted those pieces of wood to strengthen woobly ply of wood and to have something to hold on to while moving it around. Soft sliders have been attached underneath.


 photo Skirmish_Table_03.jpg

Warstwa wikolu i piasek.

Layer of PVA and sand


 photo Skirmish_Table_04.jpg

Kolejna warstwa wikolu, tym razem bez piasku, aby wzmocnić mocowanie piasku.

Another layer of PVA, no sand this time, to increase the hold of sand to the board.


 photo Skirmish_Table_05.jpg

Warstwa czarnej farby. Gruba warstwa, dodatkowo przytrzymuje piasek oraz stanowi podłoże pod malowanie.

A layer of black paint. Thick, to strengthen the grip of sand and prepare the basecoat for further painting.


 photo Skirmish_Table_06.jpg

Losowe placki różnych odcieni brązu, troche mieszanek. Ogólnie Scorched Brown (odpowiednik) oraz drybrushe Bestial Brown i Bleached Bone / Bestial Brown (1:1).

Random splats of different shades of browns. Scroched Brown (equivalent) and Bestial Brown and Bleached Bone / Bestial Brown (1:1).


 photo Skirmish_Table_07.jpg

Placki trawy.

Spots of grass.


 photo Skirmish_Table_08.jpg

I gotowe! Na szybko ustawiony teren. Domek w rogu będzie malowany następny.

And voila! It's done. Quick setup of terrain. The grey house in the corner will be painted next.

środa, 5 czerwca 2013

Malifaux Beta!

W blogosferze pojawiły się linki do nowej edycji Malifaux, nowych kart itd. Linki zamieszczam poniżej, warto zerknąć. Podobnież są nowe postaci, które jeszcze nie są dostępne!

There are links in blogosphere to the new edition of Malifaux, stat cards and so on. Links below. Apparently there are new characters who are not available yet!

 photo wpid-malifaux-logo.jpg




wtorek, 4 czerwca 2013

Recenzja produktów z techno-hobby_pl (Allegro)

Zapraszam do oglądania!



You English speaking folk, this is just a review of a local hobby stockist from an auction website called Allegro. Move on, carry on, hehe.

sobota, 1 czerwca 2013

Battle Report - Chaos vs Orks

Tak więc dzień dzisiejszy miał obfitować w doznania hobbystyczne. Niestety niektórzy z nas chcieli uciech cielesnych i wybrali piękne niedostępne kobiety zamiast turlać kostki. Normalnie bym uznał to za normalne, no cóż, piękności ponad kości, ale nie dzisiaj. Nie kiedy umawiamy się tydzień a potem godzinę przed zmieniamy plany. Ale dość już o Michale, hehe.

Majac rozpiskę gotową pod grę parówkową, ruszyłem do walki przeciwko Chaosowi, który listę zmienić zdołał. "Jezdeśmy ork! My damy w kość!"

Today was supposed to be full of hobby goodness and gameplay. Unfortunately some of us put potential gir-and-guy stuff over dice! Normally it wouldn't be an issue for me, 'hoes' before dice rolls, but not today. Not after a week of setting it up and planning, army list building. But enough about Michał, hehe.

Having my army list ready for a doubles game I decided to go against Chaos, who managed to change his army list for a singles game. "We da orkz! We fight hard!"

Zagraliśmy grę na 1500pkt. Nasza parowa rozpiska miała opierać się na mocnej defensywie i mocnym ataku, z brakiem środka. Z tego co pamiętam to nasze armie wyglądały następująco:

We played a game of 1500pts. Our doubles list was basing on hard hitting attack and stable hard hitting defense, no middle. From what I remember these were our lists:

Chaos:

Abaddon
10x Khorne Berzerkers in a Land Raider
10x Noise Marines
20x Chaos Cultists
2x Obliterators
2x Obliterators
1x Helldrake

Orks:
Ghazz
3x Meganobs in a Wagon
Big Mek with Kustom Force Field
8x Lootas with Meks with Kustom Mega Blasta
8x Lootas with Meks with Kustom Mega Blasta
30x Ork Boys
10x Gretchin
10x Gretchin
3x Killa Kan
3x Killa Kan

A tak wyglądało nasze rozstawienie:

And our deployment:


Noise Marines w budynku po lewej, razem z kultystami, trzymają znacznika. Dwóch oblitów chowa się za bramą po środku.

Noise Marines are located in the building on the left, holding an objective. Two obliterators hiding behind a wall in the center.


Ja wystawiłem wszystko co miałem, Lootas i Gretchiny na znacznikach w budynku po lewej i po prawej stronie. Zaraz po tym, ruszyliśmy z kopyta.

I have pulled out everything I had, Lootas and Gretchin on objectives in buidings on the left and right. Moments later we kicked off.


Postanowiłem lecieć po najkrótszej linii oporu, środkiem. Kustom Force Field miało chronić mnie przed strzałami z daleka.

I decided to go in the shortest way possible. Throught the middle. Kustom Force Field was supposed to shield me from range attacks.


Lootasi zdołali zdjąć 3 Kultystów. Biorąc pod uwagę, że trafiają na 5 i 6 to całkiem duży sukces.

Lootas managed to take off 3 Cultist from the objective. taking into consideration that they hit only on 5s and 6s it's a big success.


Chaos odpowiedział salwą ognia, zdejmując prawie połowę orków z dużej drużyny.

Chaos retaliated with a gun salvo, taking almost half of 30 orks.


Rozrzedzone orcze siły...

Thinned down ork unit...


W następnej turze parłem naprzód z całych sił. Killa Kany robił mały outflanking, ale niestety rzuciłem 1kę i 2kę na bieganie... ech! To samo z orkami!

Next turn I kept pushing with all I had. Kill Kans were trying to outflank the Chaos forces but I managed to rolls 1 and 2 for running... ech! Same with orks!


Udało się jednemu Oblitowi zadać ranę, yay!

I managed to hurt one of the Obliterators, yay!


Chaos znowu odpowiedział skuteczną salwą, Helldrake dopełnił dzieła atakiem z flamera. Oddział w panice u ciekał. Ghazz, jak się okazało, pojechał za daleko i musiał się wrócić (12" we Flat Out zrobiłem). Wagon zniszczony.

Chaos had a successful fire round. Helldrake finished off the big unit of orks with its flamer. The mob was running away. Ghazz had to move back a bit (12" in Flat Out, I don't think so). Wagon destroyed.


W mojej turze, Lootasom udało się aż 4 penki wbić na Helldrake'a oraz jedną glancę. Niestety wszystkie udało się zJinkować! Argh!

In my turn Lootas managed to place for penetration and one glancing hit on Helldrake. Unfortunately all of them have been Jinked! Argh!



Killa Kany waliły jak opętane w Helldrake'a, ale nic to nie dało.

Killa Kans tried to take Helldrake down, to no avail.


Ghazz i Mega Noby wpadli w Oblitów i zabili jednego, drugi został na ranie. Co za porażka!

Ghazz and the boys assaulted the Obliterators and killed one, wounded one. Fail!



Dwa pozostałe orki nadal uciekają. Co za tchórze!

Two remaining orks are fleeing. Cowards!


Helldrake zrobił swój Swooping Attack czy tam Vector Strike i pacnął 3 Lootasów z pozycji.

Helldrake managed to do its Swooping Attack or a Vector Strike and took out 3 Lootas.


Ghazz walczył dzielnie, Meganoby poszły w piach, ale Ghazz stał. Niestety Waaagh było krzyknięte za wcześnie i teraz walczył bez swojego 2+ Inva... Nauczka na przyszłość!

Ghazz fought well, Meganobz bit the dust, but Ghazz was in the thick of it. Unfortunately my Waaagh was called too soon and now he was without his 2+ Invulnerable save... Lesson learned!


Tak wyglądał środek pola bitwy armii, która nie była przygotowana do obrony środka.

This is how middle of the battlefield looked like when managed by an army, which was not designed to cover the middle.


Po tej walcze Ghazz zszedł raniony. Abaddon ruszył ku Land Raiderowi.

Aftre this turn of assault Ghazz fell wounded. Abaddon moved towards the Land Raider.


Nagle, niespodziewana (zapomniane przez Roberta) Oblity z rezerwy docierają powodując zamieszanie w moim ustawieniu.

Suddenly a wild Obliterator squad appears. Robert forgot to call for reserves on one turn. It messed up my play a lot.


Chwila załadunku na Landę.

Embarking onto the Land Raider.


Killa Kany próbują zrobić co mogą strzalając w Khorne Berzerkerów. Zdejmują dwóch.

Kill Kans are doing their best, taking down two Khorne Berzerkers.


Moje dwa dzielne orki, rzucają dwie jedynki i w zapędzie atakują Oblitów. Miało to na celu zatrzymanie ich chociaż na jedną turę.

My two brave orks roll double ones and assault the Obliterators. I wanted to keep them away from my objectives for a turn at least.


Killa Kany pośpiesznie poginają na tyły prując ze wszystkiego do Oblitów. Niestety są poza zasięgiem szarży.

Killa Kans are opening up with everything they have to get the Obliterators down. Unfortunately they are out of charge range.


Posrane Gretchiny gryzą ziemię i niestety Oblity przychodzą z palnikami... zostaje jeden i ucieka.

Gretchin are shitting their pants and Obliterators are there with flamers... one survived, ran.


Druga drużyna Gretchinów też ucieka po ostrzale od Oblitów. Oba znaczniki bez jednostek skorujących.

The other team of Gretchin is running as well. None of the objective is covered.


Lootasi zostają ostrzelani przez Noise Marinesów i Oblita. Uciekają...

Lootas got shot by Noise Marines and an Obliterator. They are running...


Killa Kany nie dobiegły aby pomóc. W pośpiechu musiały wystawić się pod ostrzał Land Raidera i zostały w sumie tylko dwie.Nawet nie zdołały zranić Oblitów.

Killa Kans did not reach the battle area. In the hurry they opened up to get shot from the Land Raider and were only two left at the end. They didn't even manage to wound the Obliterators.


Podsumowując: dobra rozgrywka, było blisko. Gdyby nie to, że Robert zapomniał o Oblitach, moje Kany miały by więcej czasu aby tam dobiec. Ale to tylko może. Ogólnie jak na mocno broniąco - atakującą rozpiske to mam kilka poprawek do zrobienia, ale jest OK. Następnym razem może w końcu zagramy na 3000.
Dodatkowo muszę wstrzymać Waaagh na lepsze chwile. W walce z Abaddonem przeważyłaby moje szanse.

Summing up: very good and close game. If not for Robert's forgetfullness my Kans would have one more turn to get to the fight and top the Obliterators. But that's just maybe. It was a very good high on defense and spearhead attack army list. I got some things to fix, but it's OK. Next time maybe we manage to play a 3000 game.
More over I have to keep my Waaagh for a more suitable moment. During my combat with Abaddon it could have change the balance to my side.


Do następnego razu! Pozostawcie komcie , oceny i subskrybujcie!

Till next time! Please comment, rate and subscribe!