środa, 30 września 2015

Wargames mats comparative video review preparations!

Witajcie!

Pozwólcie, że tym razem skupię się na pisaniu posta po angielsku, ponieważ wideo, które mam zamiar nagrać będzie pierwotnie po angielsku. W wolnej chwili nałożę ścieżkę audio z polskim.

Welcome!

My friend Witek (you could see couple of his models on this blog, and I also played a game with him last weekend ) has planted a seed for this in my head and I simply followed on from there.

So, the idea was, as you can guess from the title of this post, to make a review of the mats. But different than the other reviews. So far I have only seen reviews that would show one, maybe two mats, usually from the same manufacturer. I started getting in touch with some of the companies and managed to secure samples from some of them.


Main objectives

  • To make a comparative VIDEO review in ENGLISH of various mats side by side.
  • To show potential buyers maximum angles, views of the mats owned.
  • To allow potential buyers to make a decision on their own by providing them with maxium amount of information about the mats owned.
  • To perform various test, that are real life scenarios:
    • folding - keep the mat folded for 24h and then unfold it - how fast can it go to it's flat state
    • waterresistance - spill the same amount of water onto a mat, see if it soaks the mat or stays on top
    • reflections - film the mat from various angles to show that there are no / are some reflections, that could spoil your fun
    • thickness - measure each mat, show them side by side
    • materials used - draft info from the manufacturers on the materials (if it's not a secret :)
    • sound of dice - film the same amount of dice being thrown on the table, focus on the sound they make (is it soft or loud?)
    • resolution of graphics used - do they look the part?
    • price - compare prices of each mat in Euros
    • shipping costs - how much does it cost to post it to UK / US / Poland (will be asking each manufacturer for info)
  • To present collected data in a chart (?) and allow for well informed decision making.
  • No winners! Honest and objective opinion.

Where you, readers, come in
  • Have I missed an idea to test the mats? Can you think of some ways to test them?
  • Please mind, that I do not want to damage them in any way - they will need to be used later.
  • Any particular thing you want to know about the mats? Let me know.


Sponsors
  • The sponsors are manufacturers who sent the mat to be reviewed and kept for further battle report making.
  • Agreement is that I will, later on, use the mats when filming my batreps and tell the viewers which mat I am using.
So far I got in touch with the following manufacturers and they all agreed to participate in the review (the order is as they responded to my requests):







wtorek, 29 września 2015

KV128 - For the greater good!



Witajcie!

Jeśli nie żyjecie pod skałą, to na pewno widzieliście już fotki nowych modeli Tau. Modelu KV128 Stormsurges. To jest dopiero bestia! Jeśli myśleliście, że RipTide to przegięcie... to spójrzcie na tego gostka:

Welcome!

Unless you live under a rock, you might have heard about the new Tau model, KV128 Stormsurges. That is the beast! If you thought that RipTide was broken... look at this guy:



A więc co tam kiepsko widać? Ano rzeczy straszne! WS 2, BS3 to standard raczej dla wielkich maszyn krocząo toczących w 40tce. Siły to bydle ma 6 i T tyle samo. Smutnym jest fakt że save tylko 3+, ale za to W8 ratuje sytuację. Mierne dwa ataki z inicjatywą dwa... no cóż. Nie ma ta maszyna walczyć wręcz. 

So what we can barely see in the next picture? Horrible things! WS 2, BS 3 is a standard for such huge machines in 40k. It has S6, same as T6. It is a sad thing to have only a 3+ save, but with 8 wounds save the day. Mere two attacks in close combat with initiative 2... well. It's not built to fight in hand to hand combat.

Zwróćcie uwagę na działo zwane Pulse Battlecannon z profilem S10, AP2, Ordnance 1, Large Blast i zasięgiem 72". Może je zamienić na Pulse Driver Cannon z ciekawą zasadą, zmieniającą profil w zależności od dystansu do celu. Do 10" jest to D weapon  AP1, Heavy 2; 10"-20" jest to S10, AP1, Heavy 2, Blast, 20"-30" S9 AP3 Heavy 2, Large Blast.

Please spot the huge gun called Pulse Battlecannon with S10, AP2, Ordnance 1, Large Blast and 72" range. It can be swapped for a Pulse Driver Cannon with an interesting rule, changing its profile depending on the distance to the target. Up to 10" it's a D weapon  AP1, Heavy 2; 10"-20" it's a S10, AP1, Heavy 2, Blast; 20"-30" S9 AP3 Heavy 2, Large Blast.


Jak widać po ogromnym dziale zapakaowanym na prawę ramię KV128, ten gościu ma strzelać. Jakbyście nie zauważyli dwóch zasobników z rakietami na ramionach, to są tam. I mają po 30 rakiet każdy - Cluster Rocket System... zasięg 48 cali, S5, AP5 i Heavy 4D6.

Dodatkowo posiada Twin-linked SMS, cztery Destroyer Missiles (S8, AP1, Heavy1, One Use Only, 60") oraz Twin-linked flamer.

As you can gather from the huge gun on its right arm, this guy is supposed to shoot. And the two missile pods containing 30 rockets each sort of prove the point. Cluster Rocket System... 48" range, S5, AP5, Heavy 4D6.

Additionally it has Twin-linked SMS, four Destroyer Missiles (S8, AP1, Heavy1, One Use Only, 60") and Twin-linked flamer.



Moja ocena tego jest taka ;)

Tau otrzymuje świetne modele przed nowym kodeksem. Dodatkowo wypuszcza Tau Aegis Defense Line (w kółku - znalezione przez gościa z Blog for the Blood God). Tau znowu stanie się siłą niszczącą inne frakcje i zdominuje scenę turniejową. Fluff bunnies nadal pozostaną wierni swoimi ideałom, ale chyba wielu, w tym i ja, wyłamią się i zakupią nowy model mordercę. Za 360 punktów dostajemy nawałnicę ognia. Jeśli wykorzystamy synergię Tau i Marker Drones, oddział trzech KV128 (tak, można dodać dwa do unitu) będzie czyścił stoły.

Miłej zabawy ;)

My judgments of this is as follows...

Tau receives amazing models before the new codex comes out. You can also see Tau Aegis Defense Line (marked in a circle by Blog for the Blood God guy). Tau will again become a force anihilating opposition and will most probably dominate the tournament scene again. Fluff bunnies will stay true to their ideals but some will give in and buy the new killer toy. For 360 points we get a ton of firepower. And if we synergize with Marker Drones, the unit of three KV128 will start clean out tables very soon.

Enjoy!


poniedziałek, 28 września 2015

Mars Atakuje! / Mars Attacks!

[ Zanim zaczniesz czytać, odpal ten kawałek... i dopiero wtedy zacznij lekturę! ]
[ Before you start reading the article, press play... and then start reading! ]


Witajcie!

Dzisiaj chciałem się z wami podzielić postępami nad terenami na nowy stół do Warhammera 40k. Tym razem, chciałem dopasować teren do jednej z mat oferowanych przez Wargamesmat.com, a mianowicie Mars Mat.

Welcome!

Today I wanted to share my progress of the new table layout I am making for a Warhammer 40k table. This time I am making it to fit one of my gaming mats from Wargamesmat.com, this would be the Mars Mat.



Postanowiłem wykorzystać ogromne zaplecze puszek jakie posiadam po karmieniu dzieciaków... dwóch. Dorzucając jeszcze odrobinę 2/3mm MDFu udało mi się osiągnąć co następuje.

Najpierw należy jakoś sobie to wszystko poustawiać, tak, aby miało ręce i nogi. Stworzyć jakiś obraz tego miejsca w głowie. Ten stół ma być przetwórnią paliw, ma być tam dużo zbiorników z różnymi oznaczeniami. Rury biegnące z jednego miejsca do drugiego, łącząc budynki. Budynki mają być zadbane, ale ma być po nich widać, że zostały niedawno opuszczone.

Wykorzystując co miałem, poustawiałem taki oto zestaw.

I decided to make use of the huge number of cans I got left over after milk for my kids... both of them. Together with some 2/3mm thin MDF I can make what follows.

First, you need to set it up in a way it makes sense. Create a general idea of how it should look like. Have an image in your head. This is supposed to be some kind of refinery with lots of silos marked differently. I want some pipes running from one place to another connecting the buildings. Buildings need to be in good order, but it has to be visible that they have been left behind quite recently.

So, I made a thing.


To co widać, jest już po obrobieniu ostrych kształtów płyty MDF. Używam to tego wiertarki i tarczy z papierem ściernym. Tak o... szybko i wygodnie. Puszki mocowane są do płyty klejem na gorąco, po uprzednim drapaniu płaskiej powierzchni. Po zamocowaniu, dokładnie oblepiam krawędzie klejem.

Tak prezentuje się po ustawieniu wszystkich elementów na stole. Chciałem stworzyć coś na kształt drogi, ścieżek transportowych. Mam jakąś zabawkę - ruski pojazd bojowy, może wyląduje on jako element stołu...

What you see above is after I cleaned up the sharp and rough edges of MDF. I use a sand discs for that. It's fast and allows for manipulation. Cans are attached to MDF with hot glue gun after scorching the MDF to allow for better connection. Rims are cleaned with hot glue gun again after they are attached.

So this is how it looks like when I place it on a board  more or less covering 80% of the table. There are some road spaces  but I think they need to be kept wider. I also have a russian APC toy that I might use as a piece of terrain...


Te patyczki, które widać na niektórych elementach będą płotami z siatki. Poniżej przykład takich płotków w produkcji. Oczywiście słupki to przycięcia.

Grubsza deseczka przymocowana na wikol do podstawy, ściśnięta zaciskami. Nawiercone otwory na patyczki do szaszłyków jako słupki oraz taśma do maskowania przerw między płytami karton gips jako siatka. Kleje: wikol i super glue (do siatki). Et voila!

There are some thin wood bits you can see above, These are supposed to be bases for my fences. Below an example of such fences during production.

The base is glued with PVA to the MDF base and then I drill holes for the skewer sticks. The net is a special thing used to cover holes between special plaster boards. Use some PVA and super glue and Et voila!


Pracując przy tych terenach dobrze jest wczuć się w klimat, wyobrazić sobie jakby wyglądał / brzmiał film przedstawiający takie obszary. Fabryki, maszyny, serfy biegające tu i tam, Adeptus Mechanicus pilnujący aby robota paliła się w rękach. No może lepiej nie, skoro mają to być paliwa.
Ja słucham sobie takiej oto muzyczki:

While working on terrain I like feel that I am there. I like to imagine that I am watching a movie set in the place I am building. What would be the soundtrack? Factories, machines, servitors running around doing stuff, Adeptus Mechanicus wandering around keeping all workers in line. That's when I put on music like the one below:

sobota, 19 września 2015

PicBatRep - Tau VS Blood Angels (1000pts)

Witajcie!

Dzisiaj odbyła się pierwsza gra od dłuższego czasu pomiędzy mną a Witkiem. Ja zagrałem Tau, a on Blood Angels. Chciałbym powiedzieć, że grę wygrałem już po wyjęciu modeli z pudełek, ponieważ moje były pomalowane na 100% a u niego nie dość, że niekompletne, to jeszcze tylko jeden miał na sobie coś więcej niż podkład ;)

Oto co wystawiliśmy (mniej więcej) na 1000pkt:

Commander Shadowsun z obstawą dwóch sutów
5x Firewarriors w Devilfishu
5x Firewarriors w Devilfishu
3x Broadside z Railgun i 2xSMS
Hammerhead

Kapitan z Power Fistem
5x Tacticale z Heavy Flamer w Rhino
5x Tacticale z Heavy Flamer w Rhino
5x Terminatorzy z Heavy Flamer
5x Terminatorzy z Thunderhammerami i shieldami
Furioso Dread


Welcome!

Today I had the first game in a really long while against my friend Witek. I played Tau and he played Blood Angels. I wanted to share with you the fact, that I have won the game straight up when he took the models out of the box - mine were 100% painted and his have not even been assembled fully.

This is what we had played with for our 1000pts:

Commander Shadowsun with two bodyguards
5x Firewarriors in a Devilfish
5x Firewarriors in a Devilfish
3x Broadsides with Railguns and 2xSMS
Hammerhead

Captain with a  Power Fistem
5x Tacticals with Heavy Flamer in a Rhino
5x Tacticals with Heavy Flamer in a Rhino
5x Terminators with a  Heavy Flamer
5x Terminators with Thunderhammers and shields
Furioso Dread

Przebieg gry

Tau wystawiało się pierwsze i ustawiło się tak, aby jak najwięcej widzieć i zająć od razu jakieś znaczniki po prawej i po lewej stronie.

The game

Tau has deployed first and opted for maximum visibility of the playing field and at the same time taking objectives on the left and right side.



Blood Angels zapuszkowani w Rhinosy skupili się raczej na środku stołu i jego jednej flance.

Blood Angels embarked in Rhins focused on the middle and one of the flanks.


Tak wyglądał stół z lotu ptaka. Jeśli zastanawiacie się, na czyjej macie graliśmy, to można ją zakupić na tej stronce Wargames Mat - Mars Mat lub przez ich facebunia tutaj.

This is what the table looked like from eagle eye view. If you want a mat like that, visit Wargames Mat - Mars Mat or their facebook site here.




Niestety Blood Angelsi ukradli inicjatywę i ruszyli do ataku. Szybkie Rhinosy ruszyły na znacznik a za nimi Furioso.

Unfortunately Blood Angels stolen the initiative and rushed to attack. Fast Rhinos have taken an objective together with Furioso.


Spokojnie, Tau było na to przygotowane.

Easy peasy lemon squeeze, Tau was ready for such eventuality.


Cały stół zwrócił oczy na te dwa oddziały Angelsów. Padła seria strzałów. Nie wszystkie celne lub wystarczająco mocne aby zniszczyć przeciwnika.

The whole table turned to face those two units. A volley of fire has been shot. Not many of them hit the target. Even less penetrated the armour.


Dowódcy imperialni wykorzystali tę dystrakcję i wrzucili dwa oddziały terminatorów na plecy Tau.

Imperial commanders have used this window of opportunity to deep strike two units of terminators on Tau's back.


Sami taktyczni marines też nie próżnowali i od razu wzięli się do roboty niszcząc Hammerheada.

Tactical marines were not idle either and got out of the Rhino to destroy the Hammerhead.


Pozostałe jednostki skupiły się na zabezpieczeniu linii wsparcia i zaopatrzenia (w punkty zwycięstwa).

Other units focused on securing support and reinforcement routes (taking victory points).


Oddziały Tau i tym razem zmieniły punkt zainteresowania. Dowódczyni Shadowsun odważnie zdeepstrikowała bez rozrzutu, zupełnie zapominając, że przecież ma inne umiejętności. Pomyliłem Warlord Traits ;)

Tau army has shifted it's focus. Commander Shadowsun has deep striked perfectly, forgeting entirely about her other abilities (I messed up Warlord Traits ;)


Waleczni rybogłowi poczęli oddawać nieustające salwy w stronę przeciwnika powoli uszczuplając jego szeregi.

Brave fishheads started shooting volleys of fire against the tactical marines slowly draining their numbers.




Na drugiej flance bardzo skuteczne strzelanie usunęło niebezpieczeństwo jednego oddziału terminatorów. Niestety ostał się drugi...

On the other side of the table a very effective round of shooting has removed one unit of terminators, but there was one more...



Terminatorzy z młotami zaatakowali dowódczynie Shadowsun. Ta jednak skutecznie odparła ataki sierżanta zabijając go zanim uniósł brew. Na widok tej porażki reszta oddziału wpadła w furię i z naszej dowódczyni pozostał ino mokry ślad w piasku.

Thunderhammer Terminators attacked Commander Shadowsun and her retinue. She managed to kill the sargent before he could even blind. Seeing that, the rest of the squad swore their oathes of vengance and kill the whole unit right off! Commander Shadowsun left only a moist bit of sand.




Na drugiej flance Furioso i Kapitan szarżowali Firewarriorów. Ci nieskutecznie stawiali im opór.

On the other side, Furioso and the captain have charged the Firewarriors. They have not withstood the onslaught.


Jako odwet za Shadowsun, cała prawa flanka wypaliła do pozostałych terminatorów. Jakże nieskutecznie!

To avenge Shadowsun, the whole right flank has opened fire on the three remaining Terminators. How inefficient!


Terminatory nadal stoją!

They still stand!




Kapitan z obstawą zwycięsko opuszczają tę część stołu prąc do przodu.

Captian with his crew has moved onward.


Wykorzystali nieuwagę Tau i zjechali się wszyscy. Teraz Tau, już bez szans, ustanowiło perymetr obronny i walczyło do końca.

Taking adavntage of the situation, marine units ganged up on Tau remaining forces. Tau managed to establishe a defence perimiter and fought bravely till the end.




Niestety tutaj zakończyła się misja Tau. Broadsidy zginęły od terminatorskich młotów, a Firewarriorzy uciekli aby donieść do statku matki o nadciągających siłach wroga. Porażka Tau... ale wszystko dla większego dobra!

Unfortunately this is where it all ended. Broadsides died to Terminators' Thunderhammers and Firewarriors ran away to report to the mothership about the oncoming enemy forces. Tau has lost... but all for the grater good!

środa, 16 września 2015

Tankbustas Boy #2

Witajcie!

Kolejny chłopak do mojej bandy Panzerwałów. Fajnie się ich maluje, muszę przyznać.


Welcome!

Another boy for the crew of Tankbustas. I must say, painting them is sheer pleasure.





Jedna rzecz, którą zauważyłem po zestawieniu ich razem - Nob odstaje stylistycznie. Chyba potrzebuje czerwonej kamizelki. Jak wam się wydaje?

One thing I noticed after taking a group pic is that Nob is standing out a bit. I think he needs a red coat. What do you think?


niedziela, 13 września 2015

Kroot & Etheral

Witajcie!

Dzisiaj fotka zakończonych Krootów z Allegro. Nie malowałem tych figurek, jedynie je wykończyłem. Zrobiłem podstawki, położyłem washe (Devlun Mud i Nuln Oil) aby zbliżyć je kolorystyką do innego oddziału Krootów.
Dodatkowa fotka Etherala, którego chyba nie fotografowałem na bloga.


Welcome!

Today I got a picture of finished Kroot squad bought on auction house. I have not painted these miniatures. Just done the bases and tied them down with my previous squad by applying some washed (Devlun Mud and Nuln Oil).
Additionally a picture of a painted Etheral, that I have not posted on the blog I think.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...